Автор популярных мультфильмов «5 сантиметров в секунду» и «Ловцы забытых голосов» Макото Синкай приехал на прошлой неделе в Москву на премьеру своей новой работы «Сад изящных слов» в кинотеатре «35 мм». Снятый, как оказалось, под сильным влиянием «Норвежского леса» Харуки Мураками, «Сад» рассказывает о тайных свиданиях старшеклассника и учительницы под романтическим дождем. После официальной части Синкай поговорил с Марией Терещенко — конечно же, о любви.
— Вы назвали свой фильм «Сад изящных слов» «историей любви в исконно японском смысле этого слова». Что вы имели в виду?
— Где-то 1300 лет тому назад по-японски слово «любовь» («кои») писалось иначе, чем сейчас. Для этого слова использовались два иероглифа — «одиночество» и «грусть». И считалось, что любовь — это печальное чувство одинокого человека. Исходя из такого понимания любви, я и создавал свой фильм.
— Есть немало фильмов и книг о любви учителя (учительницы) и ученика (ученицы). И большинство из них — про то, как общественный запрет на подобные отношения нарушается героями и как из этого нарушения проистекают разного рода страдания и скандалы. У вас же герои ведут себя корректно, почему?
— В Японии существуют строгие правила, по которым учителя и ученики в отношения, тем более в сексуальные, вступать не могут…
— Да, но такие правила существуют во многих странах, и в европейском или американском кино именно их нарушение становится основой сюжетного конфликта, интриги. В Японии все настолько законопослушные?
— Да, пожалуй, японцы законопослушные. Они не могут преступать те законы и ограничения, которые на них наложены. Несмотря на то что действие фильма происходит в безлюдном парке, как бы вдали от социума, герои, переждав дождь, все равно возвращаются потом в общество, где у каждого из них есть своя роль. Он ученик, она учительница, и они не могут это игнорировать. Пожалуй, вы правы, в этом смысле «Сад изящных слов» рассказывает чисто японскую историю.